Zyxel-communications AG-220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Zyxel-communications AG-220. ZyXEL Communications AG-220 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AG-220
802.11a/b/g Wireless USB Adapter
Quick Start Guide
Version 1.00
Edition 1
6/2006
Table of Contents
ENGLISH 1
DEUTSCH 11
ESPAÑOL 23
FRANÇAIS 33
ITALIANO 43
РУССКИЙ 53
SVENSKA 63
繁體中文 73
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1 - Quick Start Guide

AG-220802.11a/b/g Wireless USB AdapterQuick Start GuideVersion 1.00 Edition 16/2006 Table of ContentsENGLISH 1 DEUTSCH 11 ESPAÑOL 23 FRANÇAIS 33

Page 2

8ENGLISHsettings. Refer to the User’s Guide for how to configure security settings.If no entries appear in the list, there are no available wireless n

Page 3 - Installation Requirements

ENGLISH9Important Information Federal Communications Commission (FCC) Interference StatementThe 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to the FC

Page 5

DEUTSCH11Über Ihr AG-220Der ZyXEL AG-220 ist ein USB-Drahtlosnetzwerkadapter für Computer. Wenn Sie ihn an den USB-Anschluss des Computers anschließen

Page 6

12DEUTSCHInstallationDer Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows-Versionen ähnlich. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-La

Page 7 - ZyXEL Utility Icons

DEUTSCH133 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter).4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und

Page 8 - Manual Network Connection

14DEUTSCHbestätigen oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen.5 Damit Sie das ZyXEL-Utility-Programm benutzen kön

Page 9

DEUTSCH15Programme. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen.Anschließen der Hardware1 Machen Sie einen freien USB-A

Page 10 - Troubleshooting

16DEUTSCHangeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. Anzeigen des ZyXEL-Utility-ProgrammsWenn Sie das ZyXEL-Utility-Programm inst

Page 11 - Certification(s)

DEUTSCH17Um auf das Internet zuzugreifen, öffnen Sie Ihren Internet-Browser und geben Sie in die Adressleiste die URL einer Website ein.Wenn das Symbo

Page 13 - Installationsanforderungen

18DEUTSCH1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol, um das Fenster Link Info (Verbindungsinformationen) des ZyXEL-Utility-Programms aufzurufen.2 Klicken Si

Page 14 - Installation

DEUTSCH19Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole.Wenn ei

Page 15

20DEUTSCHHinweis für Windows XP-Benutzer• Wenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren (wenn es ber

Page 16

DEUTSCH21dieses Netzwerk aktiviert ist, müssen die Sicherheitseinstel-lungen der AG-220 konfiguriert werden (siehe Benutzer-handbuch).Vorgehensweise z

Page 18 - Programms

ESPAÑOL23Acerca de su AG-220El ZyXEL AG-220 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador. Se enchufa al puerto USB de su ordenador y le pe

Page 19 - Netzwerkverbindung

24ESPAÑOLInstalaciónLos procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows.1 Inserte el CD incluido en la unida

Page 20

ESPAÑOL253 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente).4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la util

Page 21

26ESPAÑOLpredeterminada o haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar una carpeta alternativa.5 Debe reiniciar su ordenador antes de utilizar la u

Page 22 - Störungsbeseitigung

ESPAÑOL27Conexiones del hardware1 Localice una ranura USB disponible en el equipo.2 Quite la tapa protectora para descubrir el conector USB. Inserte e

Page 23 - Produktzertifizierung

ENGLISH1About Your AG-220The AG-220 is a wireless network adapter for your desktop or notebook computer. It plugs into your computer’s USB port and al

Page 24

28ESPAÑOLPara acceder a Internet, abra su explorador de Internet y escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones.Si el color del icono es

Page 25 - Requisitos de instalación

ESPAÑOL293 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles). Puede hacer clic en Scan (Buscar) para

Page 26 - Instalación

30ESPAÑOLnecesitará saber su configuración. Consulte la Guía del usuario para saber cómo ajustar la configuración de seguridad.Si no aparecen entradas

Page 27

ESPAÑOL31• Si su AG-220 no se conecta a una red inalámbrica, com-pruebe si hay una red inalámbrica disponible dentro del alca-nce (consulte su Guía de

Page 28

32ESPAÑOL

Page 29 - Iconos de la utilidad ZyXEL

FRANÇAIS33A propos de votre AG-220Le ZyXEL AG-220 est un adaptateur réseau USB sans fil pour votre ordinateur. Il se branche sur le port USB de votre

Page 30 - Conexión manual a una red

34FRANÇAISInstallationLes procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. 1 Insérez le CD inclus

Page 31

FRANÇAIS353 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant.4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l

Page 32 - Solución de problemas

36FRANÇAISl'emplacement des fichiers par défaut, sinon cliquez sur Browse (Parcourir) pour sélectionner un autre dossier.5 Vous devez redémarrer

Page 33 - Procedimiento para ver las

FRANÇAIS37Connexions matérielles6 Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur.7 Retirez le cache de protection pour laissez apparaî

Page 34

2ENGLISHZyXEL Utility InstallationThe installation procedures are similar for all supported Windows versions. 1 Insert the included CD into the CD-

Page 35 - Configuration requise

38FRANÇAISPour accéder à Internet, ouvrez votre navigateur Internet et entrez l'URL du site web dans la barre d'adresse.Si la couleur de l&a

Page 36

FRANÇAIS393 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la Available Network List (liste de réseau disponible). Vous pouvez cliquer sur Scan (rech

Page 37

40FRANÇAISaurez besoin de connaître ses paramètres. Se référer au Guide de l'Utilisateur pour savoir comment configurer les paramètres de sécurit

Page 38

FRANÇAIS41• Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utili-taire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la

Page 40 - Connexion Réseau Manuelle

ITALIANO43La vostra AG-220ZyXEL AG-220 è un adattatore di rete wireless USB per i computer. Si collega alla porta USB del computer e consente di acced

Page 41

44ITALIANOInstallazioneLe procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. 1 Inserire il CD fornito a corredo nell&

Page 42 - Dèpannage

ITALIANO453 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti.4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il dri

Page 43

46ITALIANOaccettare la posizione predefinita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella.5 È necessario riavviare il compute

Page 44 - FRANÇAIS

ITALIANO47Collegamenti hardware1 Individuare uno slot USB libero nel computer. 2 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inse

Page 45 - La vostra AG-220

ENGLISH33 The following screen displays. Click Next.4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want

Page 46 - Installazione

48ITALIANOPer accedere a Internet, aprire il browser e immettere l'indirizzo URL di un sito Web nella barra degli indirizzi.Se l'icona è di

Page 47

ITALIANO493 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. È possibile fare clic sul Scan (cerca) per conse

Page 48

50ITALIANO4 Per connettersi a una rete disponibile, fare doppio clic sulla voce corrispondente. Se la rete ha le opzioni di sicurezza attivate, è nece

Page 49 - Icone di ZyXEL Utility

ITALIANO51• Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinstal-lare l'utility. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzio

Page 50

52ITALIANO

Page 51

РУССКИЙ53О Вашем адаптере AG-220ZyXEL AG-220 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Он подключается в порт USB вашего компьютер

Page 52 - Risoluzione dei problemi

54РУССКИЙУстановкаПроцедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. 1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего компьютера. Когда о

Page 53

РУССКИЙ553 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее).4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyX

Page 54 - ITALIANO

56РУССКИЙиспользовать каталог по умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог.5 Вам следует перезагрузить ваш компьютер перед

Page 55 - Требования по установке

РУССКИЙ57программы. Нажмите Finish [Завершить], чтобы завершить процесс установки.Подключение оборудования1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB

Page 56 - Установка

4ENGLISHUsers). Click Next to accept the default file location or click Browse to select an alternate folder.5 You must restart your computer before u

Page 57

58РУССКИЙправильно, то на нем загорится индикатор LINK (СВЯЗЬ). Иконки утилиты ZyXELПосле инсталляции утилиты ZyXEL и установки адаптера AG-220 в сис

Page 58

РУССКИЙ59Если цвет иконки красный, это означает, что Вы не подключены к беспроводной сети. Подробное описание подсоединения к сети вручную приведено в

Page 59 - Подключение оборудования

60РУССКИЙщелкнуть на кнопке Scan (Сканировать), чтобы адаптер AG-220 повторил поиск. Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то

Page 60 - Иконки утилиты ZyXEL

РУССКИЙ61включена, Вам потребуется знание ее настроек. Для конфигурирования настроек системы защиты обращайтесь к Руководству для пользователя.Если в

Page 61 - Подсоединение к сети вручную

62РУССКИЙадаптер AG-220, убедитесь в правильности установки адаптера AG-220.• Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установи

Page 62

SVENSKA63Om AG-220AG-220 är en trådlös nätverksadapter för din dator. Den ansluts till datorns USB-port och ger dig tillgång till tillgängliga trådlös

Page 63 - Устранение неисправностей

64SVENSKAInstallationInstallationsprocedurerna är likartade för alla Windows-versioner som stöds. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enhet

Page 64 - Процедура просмотра

SVENSKA653 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa).4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och dr

Page 65 - Installationskrav

66SVENSKAKlicka på Next för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp.5 Du måste starta om datorn innan

Page 66

SVENSKA67Maskinvaruanslutningar1 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn.2 Ta bort skyddslocket till USB-anslutningen. För in AG-220 i en ledig

Page 67

ENGLISH5Hardware Connections1 Locate an available USB port on the computer.2 Remove the protective cap to expose the USB connector. Insert the AG-220

Page 68

68SVENSKADu ansluter till Internet genom att öppna din webbläsare och ange webbplatsadressen i adressfältet.Om ikonfärgen är röd, är du inte ansluten

Page 69 - ZyXEL-verktygets ikoner

SVENSKA692 Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga

Page 70 - Manuell nätverksanslutning

70SVENSKAOm ett trådlöst nätverk utan aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan.Om ett trådlö

Page 71

SVENSKA71Kommentar till Windows XP-användareOm du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera ZyXEL-verktyget (om du redan har installerat det) eller

Page 72

72SVENSKAViktig informationFederal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s

Page 73 - Felsökning

繁體中文73關於您的 AG-220 無線網卡AG-220 是供桌上型或筆記型電腦使用的無線網卡。它需要插入電腦的 USB 埠,然後便能讓您使用可用的無線網路。設備安裝需求在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的需求:• CPU Pentium II 300 MHz 或以上規格• 至少 32

Page 74

74繁體中文1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示時,按一下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩下。2 選擇您要安裝的語言,按 OK。3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 U

Page 75 - 關於您的 AG-220 無線網卡

繁體中文75者注意事項)。 按 Next ( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按Browse ( 瀏覽 ) 選擇其他目錄。5 您必須先重新啟動您的電腦然後才能使用 ZyXEL 公用程式。重新啟動電腦前請先儲存您目前正在進行的工作並關閉所有開啟的程式。按一下 Finish (結束) 以完成安裝程序。

Page 76

76繁體中文硬體連接除去保護蓋,露出 USB 連接器。將 AG-220 插入電腦上可用的 USB 埠。AG-220 的 LINK (連線)燈號會因為正確插入的動作而亮起。ZyXEL 公用程式圖示當您安裝完 ZyXEL 公用程式並插入 AG-220 後,系統列 (通常位在桌面的底部)中會出現一個圖示。

Page 77

繁體中文77假使圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網路。請參考下個章節以了解手動連接網路的方法細節。手動連接網路假使您的 AG-220 無法自動連接無線網路,您還可以使用 ZyXEL 公用程式進行手動連接。1 雙擊圖示以顯示 ZyXEL 公用程式的 Link Info (連線資訊)畫面。2 點

Page 78 - ZyXEL 公用程式圖示

6ENGLISHTo access the Internet, open your Internet browser and enter the URL of a web site in the address bar.If the icon color is red, you are not co

Page 79

78繁體中文3 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用的無線網路。您可以點擊 Scan (掃瞄)讓 AG-220 再次搜尋。假使找到未啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會出現以下的其中一種圖示。假使找到啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會出現以

Page 80

繁體中文79如果清單中沒有任何內容,代表掃瞄範圍內沒有可用的無線網路。請參考疑難排解章節或使用手冊以得到更詳細的資訊。Windows XP 使用者注意事項如果要使用 WZC,請停用 ZyXEL 公用程式 ( 如果有安裝的話 ) 或安裝驅動程式即可。• 若要關閉 ZyXEL 公用程式,請以滑鼠右鍵點擊

Page 81 - Windows XP 使用者注意事項

80繁體中文低功率電波輻射性電機管理辦法經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業

Page 82 - 如何查閱產品的認證

ENGLISH73 The available wireless network(s) displays in the Available Network List. You can click Scan to have the AG-220 search again. If a wireless

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire